Una de las preguntas más frecuentes que siempre me hacen es: ”¿qué restaurante me recomiendas en Japón?” Algo difícil de responder teniendo en cuenta que sólo en Tokio podemos encontrar más de 80,000 restaurantes., KOMAKATA DOZEU 200 Años de perfección
One of the most common questions I always have to face is: ”Wich restaurant do you recommend me in Japan?” Quite a difficult question, right? Moreover, if we think that only in Tokyo are more than 80,000 restaurants.

Las primeras veces que visitas Japón te puede resultar imposible elegir entre la increíble variedad que hay. Japón ofrece desde restaurantes fast food con precios sobre los 230¥por un plato de curry (agua siempre gratis, y té casi siempre), 1000¥por un menú, 1500¥un todo lo que puedas comer/beber por hora, o las catidades más atronómicas de dinero que estés dispuesto a pagar. Cabe resaltar el hecho de que Tokio es la ciudad con mś estrellas michelin del mundo, aunque también es probablemente el único sitio del mundo donde puedes comer un menú de restaurante michelin por menos de 10€.
The first times that you visit Japan it can be really difficult to choose between the huge amount of options. Japan offers you fast food restaurants starting with 230¥for a curry dish (water always free, and tea sometimes), 1000¥for a lunch menu, 1500¥all you can eat/drink by hours, to the astronomic amounts of money you’re willing to spend. Remember that Tokyo is the city with more michelin restaurants in the world. But also, probably, the only one where you can enjoy a michelin restaurant lunch under 15$.


Komakata Dozeu Asakusa es un claro ejemplo de comida tradicional japonesa que te transporta al período Edo. Este restaurante lleva abierto en la misma localización desde hace más de 200 años, salvando algunas necesarias reformas externas e internas, ha intentado conservar al máximo su aspecto original.
Komatada Dozeu is clearly an example of traditional japanese cuisine that transport you to the Edo period. This restaurant has been exactly on the same location for over 200 years already, and apart from some needed reforms on the outside and inside, they’ve tried to keep the original aspect.




Muchas veces, cuando viajas a Japón sin saber japonés y realmente quieres comer en un restaurante lleno de kanjis y sin fotos, señalas algo del menú y juegas a la aventura. En Komakata es un poco más difícil ya que incluso los números están escritos en japonés. Afortunadamente, debido a la fama y afluencia de extranjeros en algunos restaurantes, cada vez es más fácil encontrar menús en inglés (en algunos casos, patrozinados por »Google sensei”). Pero ante la duda, en Komakata es imprescindible pedir el »Dojo Nabe», »Yanagawa Nabe» y »caldo de Dozeu con miso».
Many times, when you travel to Japan without knowing japanese and you deeply wanna eat in a restaurant full of kanjis and without pictures, you just point something on the menu with a price that you can afford and you’ll see what you’ll get. In Komakata even the numbers are written in japanese. Luckly, lately many restaurants have english menus because of the common visit of foreigns (sometimes thanks to»google sensei”). In this restaurant, the must are the Dojo nabe, Yanagawa Nabe and the Dozeu broth.


*Izquierda: Tsukemono (漬物), encurtidos japoneses: cebolla, myoga (茗荷), pepino, kamaboko (蒲鉾), renkon (連根), wakame (ワカメ) y daikon (大根). Derecha: Dojo (ドジョウ) (locha) a la parrilla.
*Left: Tsukemono (漬物), japanese pickles: onion, myoga (茗荷), kamaboko (蒲鉾) , renkon (連根), wakame (ワカメ) and daikon (大根). Right: Grilled Dojo (ドジョウ), loach .


*Izquierda: Dojo (ドジョウ) (locha) con huevos (Yanagawa nabe). Derecha: Dojo (locha) frita al estilo karaage.
*Left: Dojo (ドジョウ), loach with eggs (Yanagawa nabe). Right: Dojo (loach) deep fried, karaage style.

La raspa frita es uno de mis snacks favoritos.
The deep fried bones are one of my favourites snacks.



*Izquierda: Dojo (ドジョウ) nabe: locha cocinada en una sopa de soja, sake, dashi… con cebolleta por encima. Derecha: Brochetas de konnyaku (こんにゃく) y tofu con salsa de miso y yuzu, decoradas con hoja de ”pimienta” sansho (山椒).
*Left: Dojo (ドジョウ), loach in nabe: cooked in a soup of sake, dashi, soy sauce… with spring onions on top. Right: Konnyaku (こんにゃく) and tofu sticks with miso and yuzu, with a leave of sansho ”pepper” (山椒) for decoration on the top.

Sin duda, es uno de los restaurantes que pondría en la lista de ”Mis 20 recomendaciones” (podréis encontrarla en los próximos posts). ¿Por qué 20 y no 10? Porque en Japón los restaurantes especializados están a la orden del día, a diferencia de los izakayas o algunos buffets, donde muchos tipos de comida tanto japonesa o extranjera tienen cabida en el mismo restaurante.
For sure, this is one of the restaurantes that will appear on my future posts of ”My 20 recommendations”. Why 20 and not 10? Because in Japan is very common that the restaurants are specialized in one kind of food, apart from the izakayas or some buffets, where a lot of different food from outside and Japan can be on the same restaurant.

Así que mucha gente tiene un restaurante favorito (por ejemplo) para ”udon”, ”soba”, ”curry”, ”tenpura”, ”okonomiyaki”, ”yakitori”, ”nabe”, ”sushi”, ”tonkatsu”, ”oden” or ”ramen” donde se puede comer por un precio muy barato con una calidad bastante adecuada, o una gran calidad a un precio muy bueno. Eso es lo que es Komakata Dozeu, un restaurante especializado en Dojo (locha) preparada de muchas formas, y con algún plato de acompañamiento.
So, many people have a favourite (for example) ”udon”, ”soba”, ”curry”, ”tenpura”, ”okonomiyaki”, ”yakitori”, ”nabe”, ”sushi”, ”tonkatsu”, ”oden” or ”ramen” restaurants, where you can find or very cheap and reasonable quality, or amazingly good quality for a good price. That is what Kamata Dozeu is, an specialized restaurant on Dojo loach prepared in different ways, but with some slide dishes too.

He aquí un pequeño regalo al terminar la cena. Si tenéis la oportunidad de visitarlo y no os echa para atrás las texturas diferentes, disfrutaréis mucho en Komakata Dozeu.
And here is a little souvenir they gave us after the dinner. If you have the chance of visiting it and you’re not very spiky with diferent textures, you’ll enjoy a lot Komakata Doezeu.
INFORMATION / INFORMACIÓN:
Asakusa (but they also have another in Shibuya) /Asakusa (aunque tienen otra en Shibuya),
Taito-ku, Tokyo Komakata 1-7-12
Nearest station: Asakusa / Estación cercana: Asakusa
All days from 11am to 9pm (last order) /Todos los días de 11:00 a 21:00 (último pedido)
2500¥ – 4000¥
- OMOIDE YOKOCHO Calle de los recuerdos/Memory Lane.Bienvenid@s a la entrada de hoy. Welcome to today’s post. OMOIDE YOKOCHO En OMOIDE YOKOCHO, … Leer más
- CHIBA Construyendo un invernadero/Building a greenhouse.Si estás interesado en agricultura, ganadería, saber de dónde viene lo que comes y quién … Leer más
- NOCHEVIEJA Fin de año en japon/New Year’s Eve in Japan.NOCHEVIEJA Fin de año en japon ¡Hola a todos! Hello everyone! ¿Cómo sobrevivir a una … Leer más
- kIJI >>Okonomiyaki<kIJI >>Okonomiyaki ¡Hola a tod@s! Hello, everyone! En kIJI >>Okonomiyaki, me divierto mucho enterándome de … Leer más
- KOMAKATA DOZEU 200 Años de perfección/200 Years of perfection.Una de las preguntas más frecuentes que siempre me hacen es: ”¿qué restaurante me recomiendas … Leer más
Deja una respuesta